like silent winters snow.
each night i gaze out to the sky.
the pale moon and distant stars, like you.
on this journey of a heart, you were eden.
shall i never forget.
a white ribbon of innocence.
carrying this sword once more, for you.
without a kingdom, without your hand.
a pearl in my eye.
unleashing all memory.
the blossom of a dream, only you.
at the cross that i embrace, you shall bloom.
may this one day never come...
Traduccion:
En invierno la nieve silenciosa.
Cada noche miro al cielo.
La pálida luna y las estrellas distantes, como usted.
Este viaje de un solo corazón, que se Edén.
Nunca voy a olvidar.
Una cinta blanca de la inocencia.
Carga de esta espada, una vez más para usted.
Sin un reino sin su mano.
Una perla en el ojo.
Toda la memoria.
La flor de un sueño, sólo tú.
En la cruz que yo abrazo, debe prosperar.
Esto puede que algún día nunca llega ...
Poema por Yu ♥
[Fuente]
No hay comentarios:
Publicar un comentario